Otwierając się na nowe zagraniczne rynki e -commerce, w tym francuski musimy zdawać sobie sprawę z konieczności prawnego i językowego dostosowania całego e-sklepu czy serwisu. Jeżeli otwierasz sklep internetowy we Francji najważniejszy jest regulamin sklepu internetowego po francusku wraz z innymi ważnymi dokumentami. Bardzo doniosłe jest rozgraniczenie i odpowiedź na pytanie gdzie jest główny rynek odbiorców danego e-sklepu czy serwisu. Jeżeli sprzedaż internetowa e-sklepu ma być kierowana stricte na rynek francuski, to wtedy należy przygotować regulamin sklepu internetowego po francusku według prawa francuskiego, z uwzględnieniem europejskiego. Jest to rozwiązanie najbezpieczniejsze pod kątem prawnym i zalecane w większości przypadków na rynku unijnym z perspektywy polskiego Sprzedawcy. Zatem oferujemy profesjonalne wdrożenie prawne według według prawa francuskiego. Co najważniejsze zwykłe tłumaczenie polskiego regulaminu na język francuski pod kątem rynku francuskiego doprowadzi tylko do problemów i kar finansowych, chyba że mówimy o regulaminie stricte B2B. Jednakże to są meandry prawne, którymi zajmujemy się w trakcie wdrożenia. Profesjonalny regulamin sklepu internetowego po francusku pod kątem B2C musi uwzględniać prawodawstwo francuskie głównych odbiorców, jako konsumentów. Nazywamy często ten regulamin -Conditions Générales de Vente, natomiast politykę prywatności – Politique de confidentialité, chociaż spotyka się również inne nazwy tychże dokumentów. Regulamin sklepu internetowego po francusku, który Was zabezpieczy musi być przygotowany przez fachowców, którzy dostosują go do prawa francuskiego i europejskiego. W przypadku Francji dokumenty prawne muszą być sporządzone przez prawników z doświadczeniem na tamtym rynku. Dlatego zawsze należy sprawdzać czy w ofercie danej firmy jest tylko tłumaczenie polskiego regulaminu czy profesjonalne wdrożenie prawne według prawa francuskiego, co zupełnie zmienia postać rzeczy i zakres zlecenia.
Zespół Eprawohub.pl przygotuje dla Ciebie profesjonalny regulamin sklepu internetowego w różnych językach obcych według prawa obcego danego kraju. Nasze dokumenty prawne opracowywane są we współpracy z zawodowymi prawnikami tj. radcami prawnymi oraz adwokatami, którzy mają doświadczenie na zagranicznych rynkach.